Like malumay, emphasis in malumě words is on the semifinal syllable.
The difference is the glottal stop on the last syllable; stop the vowel sound short in the throat.
It's like saying "uh-oh," where the first syllable is stopped short in the throat.
That is a glottal stop. Malumě words are like that, except that the glottal stop is on the last syllable.
Mark the last vowel with a grave accent (`), called "pahiwŕ" in Filipino.
Note that accent marks are only placed on vowels.
Consonants never have accent marks.
Click here to listen and practice speaking.